转桌上堆满了蒸黑豆鹦嘴鱼、塔希提炒面和浓椰浆浸香鸭,罗兰·山姆大胆地称:“塔希提中餐是世界上最好的——甚至比在中国本土的中餐还要好吃。”
山姆对塔希提中餐略知一二(尽管不可否认,他可能也有点偏心)。他是塔希提的帕皮提当地的历史学家,著有《百年塔希提古门堂》(La Communauté Chinoise et le koo men Tong 1,1918 -2018)一书,记录了中国人在这个岛国定居的前150年,他也是当地中国文化协会Sinitong的前主席。
我们正在帕皮提的Dahlia用餐,这家餐馆从1972年开始营业,最帕皮提著名的中餐馆之一。这里制作的中国菜经过改良、筛选,充分迎合了波利尼西亚人对偏爱甜食、不喜辛辣的口味。他们使用了当地的食材,比如鹦嘴鱼(一种有着闪闪发光的霓虹绿皮和精致的甜味的湖鱼)和有机椰奶。这些菜肴除了成为法属波利尼西亚地区独有的菜肴之外,菜肴里面还包含着众多大溪地不为人知的华人移民故事。
“中国人刚来的时候,他们的食物必须尽快适应当地食材,”Siu说。“随着食物逐渐地融入塔希提的味道,许多传统风味消失不见,但却创造出了一种独一无二而令人赞叹的饮食风格。”
塔希提的鹰嘴鱼及椰奶制作(Grégoire Le Bacon/塔希提岛旅游)
塔希提岛第一批中国移民只有337人。他们于1865年从香港来到岛上,从事低工资的劳工工作。后来,他们中的许多人嫁给了本地人。之后在1920年至1942年间,出现了一波更大的移民潮,大约有5000人中国移民来到塔希提。尽管新移民面临着注册和定居所需的歧视性税收,但他们还是低下头,努力地工作,无疑将他们自己的印记是一点一滴地留在了本土食谱中。
许多中国移民是客家人,主要来自中国广东省。他们还带来了他们的招牌红烧食物。《法属波利尼西亚华人社区:理解的学术来源》一书的作者玛格丽特·伯恩斯(Margaret Burns)说,这些菜最初是在家里吃的,但最终劳工成功地“成为了商人,过上了更加独立的生活,也为整个华人社区做出了巨大的经济贡献。”许多人开了餐馆,在华人社区甚至以外的地方广受欢迎。(“我的一些朋友做中餐还发了财,”山姆说。)
几十年来,文化和美食的融合最终形成了独有的特色。传统的中国食物被改良得更甜,并为塔希提人的口味里加入了更浓的酱汁,而塔希提人在家里做饭时喜欢用中国的调味品,如梅子酱和绍兴酒。布鲁诺·肖(Bruno Siu)是著名的《岛上的波利尼西亚——亚洲菜肴》(Cuisine d 'Asie aux saveurs de Polynésie)一书的作者,他说:“在中国人到来之前,塔希提菜非常简单,只用很少的香料,味道也只是用盐、胡椒、酸橙、洋葱和椰奶调味。”“当地人很快就适应了中国食物和酱汁的味道,现在在烹饪中使用酱油和盐一样普遍,”他说。“在塔希提,这两种调味品和蚝油几乎是塔希提岛家家户户必备的。”
中式椰浆鲜鱼肉沙拉(Grégoire Le Bacon/塔希提岛旅游)
有一道菜完美地诠释了波利尼西亚和中国风味的结合,那就是马塔尼托(ma 'a tinito),这是岛上最受欢迎的中式塔希提菜肴之一。Tahiti food Tours的创始人Heimata Hall说:“Ma ' a tinto——在塔希提语里意思是‘中国菜’——是由中国厨师根据现有食材改良制作的传统回锅猪肉菜。”
山姆说,第一批华工的工资中会有一部分以食物形式发放,比如一块干火腿、一磅豆子和通心粉,尽管豆子和意大利面并不是塔希提土生土长的。这样一来,这些原料进入了华工的厨房。他们用干火腿代替五花肉制作回锅肉,还添加了红豆和通心粉、洋葱用酱油红烧,便做成了一盘丰盛丰盛、美味又饱腹的食物。塔希提人传统上喜欢用香蕉来代替米饭搭配这道回锅肉吃。
同样独特的还有中式椰浆鲜鱼肉沙拉,它改良自塔希提的国菜椰奶鲜鱼沙拉,类似于酸橘汁腌鱼或夏威夷生鱼poke。Siu说:“传统做法是用柠檬或酸橙腌制生鱼,但中国移民到来之后,又在其中加入了生姜、腌黄瓜和中国白醋。”“生鱼在传统的中国菜中并不常见,但在塔希提岛,你几乎可以在每家中餐馆的菜单上找到这道菜。”
现在,塔希提中国菜甚至在街道上轻易找到,比如炒面三明治。但无论你在哪里品尝到美食,塔希提中国菜都会是一扇门,通往当地的过去,以及众多为今天塔希提文化做出贡献却被遗忘了的人们。
Vaimiti湘式蒸帝王鱼(SashaSasha Popovic/波拉波拉岛四季度假村)
评论: